You May Also Like / View all maxioms
I shall be an autocrat: that's my trade. And the good Lord will
forgive me: that's his.
[Fr., read more
I shall be an autocrat: that's my trade. And the good Lord will
forgive me: that's his.
[Fr., Moi, je serai autocrate: c'est mon metier. Et le bon Dieu
me pardonnnera: c'est son metier.]
Yet looks he like a king. Behold, his eye,
As bright as is the eagle's lightens forth
read more
Yet looks he like a king. Behold, his eye,
As bright as is the eagle's lightens forth
Controlling majesty.
Clemency is the surest proof of a true monarch.
[Fr., La clemence est la plus belle marque
read more
Clemency is the surest proof of a true monarch.
[Fr., La clemence est la plus belle marque
Qui fasse a l'univers connaitre un vrai monqrque.]
Every citizen is king under a citizen king.
[Fr., Tout citoyen est roi sous un roi citoyen.]
Every citizen is king under a citizen king.
[Fr., Tout citoyen est roi sous un roi citoyen.]
Now let us sing, long live the king.
Now let us sing, long live the king.
Der Kaiser of dis Faderland,
Und Gott on high all dings commands,
We two--ach! Don't you understand?
read more
Der Kaiser of dis Faderland,
Und Gott on high all dings commands,
We two--ach! Don't you understand?
Myself--und Gott.
The rule
Of the many is not well. One must be chief
In war and one the read more
The rule
Of the many is not well. One must be chief
In war and one the king.
Here lies our mutton-looking king,
Whose word no man relied on,
Who never said a foolish thing
read more
Here lies our mutton-looking king,
Whose word no man relied on,
Who never said a foolish thing
No ever did a wise one.
He who knows how to dissimulate knows how to reign.
[Fr., Qui nescit dissimulare, nescit regnare.]
He who knows how to dissimulate knows how to reign.
[Fr., Qui nescit dissimulare, nescit regnare.]