You May Also Like / View all maxioms
At length her grace rose and with modest paces
Came to the altar, where she kneeled, and saint-like
read more
At length her grace rose and with modest paces
Came to the altar, where she kneeled, and saint-like
Cast her fair eyes to heaven and prayed devoutly;
Then rose again and bowed her to the people;
When by the Archbishop of Canterbury
She had all the royal makings of a queen,
As holy oil, Edward Confessor's crown,
The rod, and bird of peace, and all such emblems
Laid nobly on her; which performed, the choir
With all the choicest music of the kingdom
Together sung 'Te Deum.' So she parted
And with the same full state packed back again
To York Place, where the feast is held.
Ten poor men sleep in peace on one straw heap, as Saadi sings,
But the immensest empire is too read more
Ten poor men sleep in peace on one straw heap, as Saadi sings,
But the immensest empire is too narrow for two kings.
There's such divinity doth hedge a king
That treason can but peep to what it would,
Acts read more
There's such divinity doth hedge a king
That treason can but peep to what it would,
Acts little of his will.
Broad-based upon her people's will,
And compassed by the inviolate sea.
Broad-based upon her people's will,
And compassed by the inviolate sea.
It is something to hold the scepter with a firm hand.
[Lat., Est aliquid valida sceptra tenere manu.]
It is something to hold the scepter with a firm hand.
[Lat., Est aliquid valida sceptra tenere manu.]
The court is like a palace built of marble; I mean that it is
made up of very hard read more
The court is like a palace built of marble; I mean that it is
made up of very hard but very polished people.
[Fr., La cour est comme un edifice bati de marbre; je veux dire
qu'elle est composee d'hommes fort durs mais fort polis.]
Every subject's duty is the king's, but every subject's soul is
his own.
Every subject's duty is the king's, but every subject's soul is
his own.
Many a crown
Covers bald foreheads.
Many a crown
Covers bald foreheads.
To know how to dissemble is the knowledge of kings.
[Fr., Savoir dissimuler est le savoir des rois.]
To know how to dissemble is the knowledge of kings.
[Fr., Savoir dissimuler est le savoir des rois.]