You May Also Like / View all maxioms
The bees pillage the flowers here and there but they make honey
of them which is all their own; read more
The bees pillage the flowers here and there but they make honey
of them which is all their own; it is no longer thyme or
marjolaine: so the pieces borrowed from others he will transform
and mix up into a work all his own.
[Fr., Les abeilles pillotent deca dela les fleurs; mais elles en
font aprez le miel, qui est tout leur; ce n'est plus thym, ny
marjolaine: ainsi les pieces empruntees d'aultruy, il les
transformera et confondra pour en faire un ouvrage tout sien.]
He that readeth good writers and pickes out their flowres for his
own nose, is lyke a foole.
He that readeth good writers and pickes out their flowres for his
own nose, is lyke a foole.
My books need no one to accuse or judge you: the page which is
yours stands up against you read more
My books need no one to accuse or judge you: the page which is
yours stands up against you and says, "You are a thief."
When 'Omer smote 'is bloomin' lyre,
He'd 'eard men sing by land an' sea;
An' what he read more
When 'Omer smote 'is bloomin' lyre,
He'd 'eard men sing by land an' sea;
An' what he thought 'e might require,
'E went an' took--the same as me.
They had their lean books with the fat of others' works.
They had their lean books with the fat of others' works.
Next o'er his books his eyes began to roll,
In pleasing memory of all he stole;
How read more
Next o'er his books his eyes began to roll,
In pleasing memory of all he stole;
How here he sipp'd, how there he plunder'd snug,
And suck'd all o'er like an industrious bug.
Perish those who said our good things before we did.
[Lat., Pereant qui ante nos nostra dixerent.]
Perish those who said our good things before we did.
[Lat., Pereant qui ante nos nostra dixerent.]
He liked those literary cooks
Who skim the cream of others' books;
And ruin half an author's read more
He liked those literary cooks
Who skim the cream of others' books;
And ruin half an author's graces
By plucking bon-mots from their places.
Fine words! I wonder where you stole 'em.
[Lat., Libertas et natale solum.]
Fine words! I wonder where you stole 'em.
[Lat., Libertas et natale solum.]