You May Also Like / View all maxioms
To copy others is necessary, but to copy oneself is pathetic
To copy others is necessary, but to copy oneself is pathetic
He that readeth good writers and pickes out their flowres for his
own nose, is lyke a foole.
He that readeth good writers and pickes out their flowres for his
own nose, is lyke a foole.
Fine words! I wonder where you stole 'em.
[Lat., Libertas et natale solum.]
Fine words! I wonder where you stole 'em.
[Lat., Libertas et natale solum.]
My books need no one to accuse or judge you: the page which is
yours stands up against you read more
My books need no one to accuse or judge you: the page which is
yours stands up against you and says, "You are a thief."
With him most authors steal their works, or buy;
Garth did not write his own Dispensary.
With him most authors steal their works, or buy;
Garth did not write his own Dispensary.
Why, simpleton, do you mix your verses with mine? What have you
to do, foolish man, with writings that read more
Why, simpleton, do you mix your verses with mine? What have you
to do, foolish man, with writings that convict you of theft? Why
do you attempt to associate foxes with lions, and make owls pass
for eagles? Though you had one of Ladas's legs, you would not be
able, blockhead, to run with the other leg of wood.
The Plagiarism of orators is the art, or an ingenious and easy
mode, which some adroitly employ to change, read more
The Plagiarism of orators is the art, or an ingenious and easy
mode, which some adroitly employ to change, or disguise, all
sorts of speeches or their own composition, or that of other
authors, for their pleasure, or their utility; in such a manner
that it becomes impossible even for the author himself to
recognize his own work, his own genius, and his own style, so
skillfully shall the whole be disguised.
- Isaac D'Israeli,
Perish those who said our good things before we did.
[Lat., Pereant qui ante nos nostra dixerent.]
Perish those who said our good things before we did.
[Lat., Pereant qui ante nos nostra dixerent.]
The bees pillage the flowers here and there but they make honey
of them which is all their own; read more
The bees pillage the flowers here and there but they make honey
of them which is all their own; it is no longer thyme or
marjolaine: so the pieces borrowed from others he will transform
and mix up into a work all his own.
[Fr., Les abeilles pillotent deca dela les fleurs; mais elles en
font aprez le miel, qui est tout leur; ce n'est plus thym, ny
marjolaine: ainsi les pieces empruntees d'aultruy, il les
transformera et confondra pour en faire un ouvrage tout sien.]