You May Also Like / View all maxioms
To copy others is necessary, but to copy oneself is pathetic
To copy others is necessary, but to copy oneself is pathetic
Who, to patch up his fame--or fill his purse--
Still pilfers wretched plans, and makes them worse;
read more
Who, to patch up his fame--or fill his purse--
Still pilfers wretched plans, and makes them worse;
Like gypsies, lest the stolen brat be known,
Defacing first, then claiming for his own.
Copy from one, it's plagiarism; copy from two, it's research.
Copy from one, it's plagiarism; copy from two, it's research.
He liked those literary cooks
Who skim the cream of others' books;
And ruin half an author's read more
He liked those literary cooks
Who skim the cream of others' books;
And ruin half an author's graces
By plucking bon-mots from their places.
He that readeth good writers and pickes out their flowres for his
own nose, is lyke a foole.
He that readeth good writers and pickes out their flowres for his
own nose, is lyke a foole.
The Plagiarism of orators is the art, or an ingenious and easy
mode, which some adroitly employ to change, read more
The Plagiarism of orators is the art, or an ingenious and easy
mode, which some adroitly employ to change, or disguise, all
sorts of speeches or their own composition, or that of other
authors, for their pleasure, or their utility; in such a manner
that it becomes impossible even for the author himself to
recognize his own work, his own genius, and his own style, so
skillfully shall the whole be disguised.
- Isaac D'Israeli,
Amongst so many borrowed things, am glad if I can steal one,
disguising and altering it for some new read more
Amongst so many borrowed things, am glad if I can steal one,
disguising and altering it for some new service.
They had their lean books with the fat of others' works.
They had their lean books with the fat of others' works.
The bees pillage the flowers here and there but they make honey
of them which is all their own; read more
The bees pillage the flowers here and there but they make honey
of them which is all their own; it is no longer thyme or
marjolaine: so the pieces borrowed from others he will transform
and mix up into a work all his own.
[Fr., Les abeilles pillotent deca dela les fleurs; mais elles en
font aprez le miel, qui est tout leur; ce n'est plus thym, ny
marjolaine: ainsi les pieces empruntees d'aultruy, il les
transformera et confondra pour en faire un ouvrage tout sien.]