You May Also Like / View all maxioms
Thou, in our wonder and astonishment
Hast built thyself a life-long monument.
Thou, in our wonder and astonishment
Hast built thyself a life-long monument.
Where London's column, pointing at the skies,
Like a tall bully, lifts the head and lies.
Where London's column, pointing at the skies,
Like a tall bully, lifts the head and lies.
You shall not pile, with servile toil,
Your monuments upon my breast,
Nor yet within the common read more
You shall not pile, with servile toil,
Your monuments upon my breast,
Nor yet within the common soil
Lay down the wreck of power to rest,
Where man can boast that he has trod
On him that was "the scourge of God."
If we work upon marble it will perish. If we work upon brass
time will efface it. If we read more
If we work upon marble it will perish. If we work upon brass
time will efface it. If we rear temples they will crumble to
dust. But if we work upon men's immortal minds, if we imbue them
with high principles, with the just fear of God and love of their
fellow men, we engrave on those tablets something which no time
can efface, and which will brighten and brighten to all eternity.
The need has gone; the memorial thereof remains.
[Lat., Factum abiit; monumenta manent.]
The need has gone; the memorial thereof remains.
[Lat., Factum abiit; monumenta manent.]
Soldiers, forty centuries are looking down upon you from these
pyramids.
[Fr., Soldats, du haut ces Pyramide quarante read more
Soldiers, forty centuries are looking down upon you from these
pyramids.
[Fr., Soldats, du haut ces Pyramide quarante siecles vous
contemplent.]
To extend our memories by monuments, whose death we daily pray
for, and whose duration we cannot hope, without read more
To extend our memories by monuments, whose death we daily pray
for, and whose duration we cannot hope, without injury to our
expectations in the advent of the last day, were a contradiction
to our belief.
I have reared a memorial more enduring than brass, and loftier
than the regal structure of the pyramids, which read more
I have reared a memorial more enduring than brass, and loftier
than the regal structure of the pyramids, which neither the
corroding shower nor the powerless north wind can destroy; no,
not even unending years nor the flight of time itself. I shall
not entirely die. The greater part of me shall escape oblivion.
[Lat., Exegi monumentum aera perennius
Regalique situ pyramidum altius,
Quod non imber edax, non Aquilo impotens
Possit diruere aut innumerabilis
Annorum series et fuga temporum.
Non omnis moriar, multaque pars mei
Vitabit Libitinam.]