You May Also Like / View all maxioms
But monument themselves memorials need.
But monument themselves memorials need.
If we work upon marble it will perish. If we work upon brass
time will efface it. If we read more
If we work upon marble it will perish. If we work upon brass
time will efface it. If we rear temples they will crumble to
dust. But if we work upon men's immortal minds, if we imbue them
with high principles, with the just fear of God and love of their
fellow men, we engrave on those tablets something which no time
can efface, and which will brighten and brighten to all eternity.
For men use, if they have an evil tourne, to write it in marble;
and whoso doth us a read more
For men use, if they have an evil tourne, to write it in marble;
and whoso doth us a good tourne we will write it in duste.
The tap'ring pyramid, the Egyptian's pride,
And wonder of the world, whose spiky top
Has wounded the read more
The tap'ring pyramid, the Egyptian's pride,
And wonder of the world, whose spiky top
Has wounded the thick cloud.
Where London's column, pointing at the skies,
Like a tall bully, lifts the head and lies.
Where London's column, pointing at the skies,
Like a tall bully, lifts the head and lies.
Gold once out of the earth is no more due unto it; what was
unreasonably committed to the ground, read more
Gold once out of the earth is no more due unto it; what was
unreasonably committed to the ground, is reasonably resumed from
it; let monuments and rich fabricks, not riches, adorn men's
ashes.
He is covered by the heavens who has no sepulchral urn.
[Lat., Coelo tegitur qui non habet urnam.]
He is covered by the heavens who has no sepulchral urn.
[Lat., Coelo tegitur qui non habet urnam.]
I have reared a memorial more enduring than brass, and loftier
than the regal structure of the pyramids, which read more
I have reared a memorial more enduring than brass, and loftier
than the regal structure of the pyramids, which neither the
corroding shower nor the powerless north wind can destroy; no,
not even unending years nor the flight of time itself. I shall
not entirely die. The greater part of me shall escape oblivion.
[Lat., Exegi monumentum aera perennius
Regalique situ pyramidum altius,
Quod non imber edax, non Aquilo impotens
Possit diruere aut innumerabilis
Annorum series et fuga temporum.
Non omnis moriar, multaque pars mei
Vitabit Libitinam.]