You May Also Like / View all maxioms
Soldiers, forty centuries are looking down upon you from these
pyramids.
[Fr., Soldats, du haut ces Pyramide quarante read more
Soldiers, forty centuries are looking down upon you from these
pyramids.
[Fr., Soldats, du haut ces Pyramide quarante siecles vous
contemplent.]
He is covered by the heavens who has no sepulchral urn.
[Lat., Coelo tegitur qui non habet urnam.]
He is covered by the heavens who has no sepulchral urn.
[Lat., Coelo tegitur qui non habet urnam.]
To extend our memories by monuments, whose death we daily pray
for, and whose duration we cannot hope, without read more
To extend our memories by monuments, whose death we daily pray
for, and whose duration we cannot hope, without injury to our
expectations in the advent of the last day, were a contradiction
to our belief.
Let it rise! let it rise, till it meet the sum in his coming;
let the earliest light of read more
Let it rise! let it rise, till it meet the sum in his coming;
let the earliest light of the morning gild it, and the parting
day linger and play on its summit.
He made him a hut, wherein he did put
The carcass of Robinson Crusoe.
O poor Robinson read more
He made him a hut, wherein he did put
The carcass of Robinson Crusoe.
O poor Robinson Crusoe!
The tap'ring pyramid, the Egyptian's pride,
And wonder of the world, whose spiky top
Has wounded the read more
The tap'ring pyramid, the Egyptian's pride,
And wonder of the world, whose spiky top
Has wounded the thick cloud.
If we work upon marble it will perish. If we work upon brass
time will efface it. If we read more
If we work upon marble it will perish. If we work upon brass
time will efface it. If we rear temples they will crumble to
dust. But if we work upon men's immortal minds, if we imbue them
with high principles, with the just fear of God and love of their
fellow men, we engrave on those tablets something which no time
can efface, and which will brighten and brighten to all eternity.
I have reared a memorial more enduring than brass, and loftier
than the regal structure of the pyramids, which read more
I have reared a memorial more enduring than brass, and loftier
than the regal structure of the pyramids, which neither the
corroding shower nor the powerless north wind can destroy; no,
not even unending years nor the flight of time itself. I shall
not entirely die. The greater part of me shall escape oblivion.
[Lat., Exegi monumentum aera perennius
Regalique situ pyramidum altius,
Quod non imber edax, non Aquilo impotens
Possit diruere aut innumerabilis
Annorum series et fuga temporum.
Non omnis moriar, multaque pars mei
Vitabit Libitinam.]
Good Gertrude, set some watch over your son.--
This grave shall have a living monument.
An hour read more
Good Gertrude, set some watch over your son.--
This grave shall have a living monument.
An hour of quiet shortly shall we see;
Till then in patience our proceeding be.