You May Also Like / View all maxioms
No, my friends, I go (always other things being equal) for the
man that inherits family traditions and the read more
No, my friends, I go (always other things being equal) for the
man that inherits family traditions and the cumulative humanities
of at least four or five generations.
What can ennoble sots, or slaves, or cowards?
Alas! not all the blood, of all the Howards.
What can ennoble sots, or slaves, or cowards?
Alas! not all the blood, of all the Howards.
Faith, I know nothing about it; I am my own ancestor.
[Fr., An, ma foi, je n'en sais rien; read more
Faith, I know nothing about it; I am my own ancestor.
[Fr., An, ma foi, je n'en sais rien; moi je suis mon ancetre.]
D'Adam nous sommes tous enfants,
La prove en est connue,
Et que tous, nos premier parents
read more
D'Adam nous sommes tous enfants,
La prove en est connue,
Et que tous, nos premier parents
Ont mene la charrue.
Mais, las de cultiver enfin
La terre labouree
L'une a detele le matin,
L'autre l'apres-dinee.
A degenerate nobleman, or one that is proud of his birth, is like
a turnip. There is nothing good read more
A degenerate nobleman, or one that is proud of his birth, is like
a turnip. There is nothing good of him but that which is
underground.
I look upon you as a gem of the old rock.
I look upon you as a gem of the old rock.
Of what use are pedigrees, or to be thought of noble blood, or
the display of family portraits, O read more
Of what use are pedigrees, or to be thought of noble blood, or
the display of family portraits, O Ponticus?
[Lat., Stemmata quid faciunt, quid prodest, Pontice, longo,
Sanguine censeri pictosque ostendere vultus.]
Say, when the ground our father Adam till'd,
And mother Eve the humble distaff held,
Who then read more
Say, when the ground our father Adam till'd,
And mother Eve the humble distaff held,
Who then his pedigree presumed to trace,
Or challenged the prerogative of place?
[Lat., Primus Adam duro cum vertet arva ligone,
Pensaque de vili deceret Eva colo:
Ecquis in hoc poterat vir nobilis orbe videri?
Et modo quisquam alios ante locandue erir?
The nobler the blood the less the pride
The nobler the blood the less the pride