You May Also Like / View all maxioms
A substitute shines brightly as a king
Until a king be by, and then his state
Empties read more
A substitute shines brightly as a king
Until a king be by, and then his state
Empties itself, as dot an inland brook
Into the main of waters.
Why, our battalia trebles that account:
Besides, the king's name is a tower of strength,
Which they read more
Why, our battalia trebles that account:
Besides, the king's name is a tower of strength,
Which they upon the adverse faction want.
A prince, the moment he is crown'd,
Inherits every virtue sound,
As emblems of the sovereign power,
read more
A prince, the moment he is crown'd,
Inherits every virtue sound,
As emblems of the sovereign power,
Like other baubles in the Tower:
Is generous, valiant, just, and wise,
And so continues till he dies.
I shall be an autocrat: that's my trade. And the good Lord will
forgive me: that's his.
[Fr., read more
I shall be an autocrat: that's my trade. And the good Lord will
forgive me: that's his.
[Fr., Moi, je serai autocrate: c'est mon metier. Et le bon Dieu
me pardonnnera: c'est son metier.]
Here lies our mutton-looking king,
Whose word no man relied on,
Who never said a foolish thing
read more
Here lies our mutton-looking king,
Whose word no man relied on,
Who never said a foolish thing
No ever did a wise one.
I am monarch of all I survey,
My right there is none to dispute,
From the centre read more
I am monarch of all I survey,
My right there is none to dispute,
From the centre all round to the sea,
I am lord of the fowl and the brute.
Hail, glorious edifice, stupendous work!
God bless the Regent, and the Duke of York.
Hail, glorious edifice, stupendous work!
God bless the Regent, and the Duke of York.
He who knows how to dissimulate knows how to reign.
[Fr., Qui nescit dissimulare, nescit regnare.]
He who knows how to dissimulate knows how to reign.
[Fr., Qui nescit dissimulare, nescit regnare.]
And in the years he reigned; through all the country wide,
There was no cause for weeping, save when read more
And in the years he reigned; through all the country wide,
There was no cause for weeping, save when the good man died.
[Fr., Ce n'est que lorsqu'il expira
Que le peuple, qui l'enterra pleura.]