You May Also Like / View all maxioms
Perish those who said our good things before we did.
[Lat., Pereant qui ante nos nostra dixerent.]
Perish those who said our good things before we did.
[Lat., Pereant qui ante nos nostra dixerent.]
I recover my property wherever I find it.
[Fr., Je reprends mon bien ou je le trouve.]
I recover my property wherever I find it.
[Fr., Je reprends mon bien ou je le trouve.]
Amongst so many borrowed things, am glad if I can steal one,
disguising and altering it for some new read more
Amongst so many borrowed things, am glad if I can steal one,
disguising and altering it for some new service.
Fine words! I wonder where you stole 'em.
[Lat., Libertas et natale solum.]
Fine words! I wonder where you stole 'em.
[Lat., Libertas et natale solum.]
The bees pillage the flowers here and there but they make honey
of them which is all their own; read more
The bees pillage the flowers here and there but they make honey
of them which is all their own; it is no longer thyme or
marjolaine: so the pieces borrowed from others he will transform
and mix up into a work all his own.
[Fr., Les abeilles pillotent deca dela les fleurs; mais elles en
font aprez le miel, qui est tout leur; ce n'est plus thym, ny
marjolaine: ainsi les pieces empruntees d'aultruy, il les
transformera et confondra pour en faire un ouvrage tout sien.]
The seed ye sow, another reaps;
The wealth ye find, another keeps;
The robes ye weave, another read more
The seed ye sow, another reaps;
The wealth ye find, another keeps;
The robes ye weave, another wears;
The arms ye forge, another bears.
Their writings are thoughts stolen from us by anticipation.
[Fr., Leurs ecrits sont des vois qu'ils nous ont faite read more
Their writings are thoughts stolen from us by anticipation.
[Fr., Leurs ecrits sont des vois qu'ils nous ont faite d'avance.]
When Shakespeare is charges with debts to his authors, Landor
replies, "Yet he was more original than his originals. read more
When Shakespeare is charges with debts to his authors, Landor
replies, "Yet he was more original than his originals. He
breathed upon dead bodies and brought them into life."
- Ralph Waldo Emerson,
The Plagiarism of orators is the art, or an ingenious and easy
mode, which some adroitly employ to change, read more
The Plagiarism of orators is the art, or an ingenious and easy
mode, which some adroitly employ to change, or disguise, all
sorts of speeches or their own composition, or that of other
authors, for their pleasure, or their utility; in such a manner
that it becomes impossible even for the author himself to
recognize his own work, his own genius, and his own style, so
skillfully shall the whole be disguised.
- Isaac D'Israeli,