You May Also Like / View all maxioms
This comes of altering fundamental laws and overpersuading by his
landlord to take physic (of which he died) for read more
This comes of altering fundamental laws and overpersuading by his
landlord to take physic (of which he died) for the benefit of the
doctor--Stavo bene (was written on his monument) ma per star
meglio, sto qui.
Yet at the resurrection we shall see
A fair edition, and of matchless worth,
Free from erratas, read more
Yet at the resurrection we shall see
A fair edition, and of matchless worth,
Free from erratas, new in heaven set forth.
Loe here the precious dust is layd;
Whose purely-temper'd clay was made
So fine that it the read more
Loe here the precious dust is layd;
Whose purely-temper'd clay was made
So fine that it the guest betray'd.
Else the soule grew so fast within,
It broke the outward shall of sinne
And so was hatch'd a cherubin.
"Let there be no inscription upon my tomb. Let no man write my
epitaph. No man can write my read more
"Let there be no inscription upon my tomb. Let no man write my
epitaph. No man can write my epitaph. I am here ready to die.
I am not allowed to vindicate my character; and when I am
prevented from vindicating myself, let no man dare calumniate me.
Let my character and motives repose in obscurity and peace, till
other times and other men can do them justice."
Lie lightly on my ashes, gentle earthe.
Lie lightly on my ashes, gentle earthe.
And the voice of men shall call,
"He is fallen like us all,
Though the weapon of read more
And the voice of men shall call,
"He is fallen like us all,
Though the weapon of the Lord was in his hand:"
And thine epitaph shall be--
"He was wretched ev'n as we;"
And thy tomb may be unhonoured in the land.
May his body rest free from evil.
[Lat., Corpus requiescat a malis.]
May his body rest free from evil.
[Lat., Corpus requiescat a malis.]
If e'er she knew an evil thought
She spoke no evil word:
Peace to the gentle! She read more
If e'er she knew an evil thought
She spoke no evil word:
Peace to the gentle! She hath sought
The bosom of her Lord.
Speme e Fortune, addio; che' in porto entrai.
Schernite gli altri; ch'io vi spregio omai.
Speme e Fortune, addio; che' in porto entrai.
Schernite gli altri; ch'io vi spregio omai.