Cicero (Marcus Tullius Cicero) ( 10 of 163 )
To stumble twice against the same stone, is a proverbial
disgrace.
[Lat., Culpa enim illa, bis ad eundem, read more
To stumble twice against the same stone, is a proverbial
disgrace.
[Lat., Culpa enim illa, bis ad eundem, vulgari reprehensa
proverbio est.]
A liar is not believed even though he tell the truth.
[Lat., Mendaci homini ne verum quidem dicenti credere read more
A liar is not believed even though he tell the truth.
[Lat., Mendaci homini ne verum quidem dicenti credere solemus.]
Let the punishment be equal with the offence.
[Lat., Noxiae poena par esto.]
Let the punishment be equal with the offence.
[Lat., Noxiae poena par esto.]
He is sometimes slave who should be master; and sometimes master
who should be slave.
[Lat., Fit in read more
He is sometimes slave who should be master; and sometimes master
who should be slave.
[Lat., Fit in dominatu servitus, in servitute dominatus.]
Never forget that no military leader has ever become great
without audacity.
Never forget that no military leader has ever become great
without audacity.
It is the act of a bad man to deceive by falsehood.
[Lat., Improbi hominis est mendacio fallere.]
It is the act of a bad man to deceive by falsehood.
[Lat., Improbi hominis est mendacio fallere.]
The diseases of the mind are more and more destructive than those
of the body.
[Lat., Morbi perniciores read more
The diseases of the mind are more and more destructive than those
of the body.
[Lat., Morbi perniciores pluresque animi quam corporis.]
His deeds do not agree with his words.
[Lat., Facta ejus cum dictis discrepant.]
His deeds do not agree with his words.
[Lat., Facta ejus cum dictis discrepant.]
Precaution is better than cure.
[Lat., Praestat cautela quam medela.]
Precaution is better than cure.
[Lat., Praestat cautela quam medela.]
A friend is, as it were, a second self.
[Lat., Amicus est tanquam alter idem.]
A friend is, as it were, a second self.
[Lat., Amicus est tanquam alter idem.]