Cicero (Marcus Tullius Cicero) ( 10 of 163 )
A friend is, as it were, a second self.
[Lat., Amicus est tanquam alter idem.]
A friend is, as it were, a second self.
[Lat., Amicus est tanquam alter idem.]
The chief recommendation [in a young man] is modesty, then
dutiful conduct toward parents, then affection for kindred.
read more
The chief recommendation [in a young man] is modesty, then
dutiful conduct toward parents, then affection for kindred.
[Lat., Prima commendiato proficiscitur a modestia tum pietate in
parentes, tum in suos benevolentia.]
As I approve of a youth that has something of the old man in him,
so I am no read more
As I approve of a youth that has something of the old man in him,
so I am no less pleased with an old man that has something of the
youth. He that follows this rule may be old in body, but can
never be so in mind.
Any man may make a mistake; none but a fool will stick to it.
Second thoughts are best as read more
Any man may make a mistake; none but a fool will stick to it.
Second thoughts are best as the proverb says.
[Lat., Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis, in
errore perseverae. Posteriores enim cogitationes (ut aiunt)
sapientiores solent esse.]
In all matters, before beginning, a diligent preparation should
be made.
[Lat., In omnibus negotiis prius quam aggrediare, read more
In all matters, before beginning, a diligent preparation should
be made.
[Lat., In omnibus negotiis prius quam aggrediare, adhibenda est
praeparatio diligens.]
The consciousness of good intention is the greatest solace of
misfortunes.
[Lat., Conscientia rectae voluntatis maxima consolatio est read more
The consciousness of good intention is the greatest solace of
misfortunes.
[Lat., Conscientia rectae voluntatis maxima consolatio est rerum
incommodarum.]
Unraveling the web of Penelope.
[Lat., Penelopae telam retexens.]
Unraveling the web of Penelope.
[Lat., Penelopae telam retexens.]
In everything satiety closely follows the greatest pleasures.
[Lat., Omnibus in rebus voluptatibus maximis fastidium finitimum
est.]
In everything satiety closely follows the greatest pleasures.
[Lat., Omnibus in rebus voluptatibus maximis fastidium finitimum
est.]
He is sometimes slave who should be master; and sometimes master
who should be slave.
[Lat., Fit in read more
He is sometimes slave who should be master; and sometimes master
who should be slave.
[Lat., Fit in dominatu servitus, in servitute dominatus.]
Precaution is better than cure.
[Lat., Praestat cautela quam medela.]
Precaution is better than cure.
[Lat., Praestat cautela quam medela.]