You May Also Like / View all maxioms
A man's a man,
But when you see a king, you see the work
Of many thousand read more
A man's a man,
But when you see a king, you see the work
Of many thousand men.
Broad-based upon her people's will,
And compassed by the inviolate sea.
Broad-based upon her people's will,
And compassed by the inviolate sea.
Ah! vainest of all things
Is the gratitude of kings.
Ah! vainest of all things
Is the gratitude of kings.
It is something to hold the scepter with a firm hand.
[Lat., Est aliquid valida sceptra tenere manu.]
It is something to hold the scepter with a firm hand.
[Lat., Est aliquid valida sceptra tenere manu.]
At length her grace rose and with modest paces
Came to the altar, where she kneeled, and saint-like
read more
At length her grace rose and with modest paces
Came to the altar, where she kneeled, and saint-like
Cast her fair eyes to heaven and prayed devoutly;
Then rose again and bowed her to the people;
When by the Archbishop of Canterbury
She had all the royal makings of a queen,
As holy oil, Edward Confessor's crown,
The rod, and bird of peace, and all such emblems
Laid nobly on her; which performed, the choir
With all the choicest music of the kingdom
Together sung 'Te Deum.' So she parted
And with the same full state packed back again
To York Place, where the feast is held.
I am monarch of all I survey,
My right there is none to dispute,
From the centre read more
I am monarch of all I survey,
My right there is none to dispute,
From the centre all round to the sea,
I am lord of the fowl and the brute.
The throne of another is not stable for thee.
[Lat., Alieno in loco
Haud stabile regnum est.]
The throne of another is not stable for thee.
[Lat., Alieno in loco
Haud stabile regnum est.]
There was a king of Thule,
Was faithful till the grave,
To whom his mistress dying,
read more
There was a king of Thule,
Was faithful till the grave,
To whom his mistress dying,
A golden goblet gave.
[Ger., Es war ein Konig in Tule
Gar treu bis an das Grab,
Dem sterbend seine Buhle
Einen gold'nen Becher gab.]
Nobody got anywhere in the world by simply being content.
Nobody got anywhere in the world by simply being content.