You May Also Like / View all maxioms
A merry monarch, scandalous and poor.
A merry monarch, scandalous and poor.
The king-becoming graces,
As justice, verity, temp'rance, stableness,
Bounty, perseverance, mercy, lowliness,
Devotion, patience, read more
The king-becoming graces,
As justice, verity, temp'rance, stableness,
Bounty, perseverance, mercy, lowliness,
Devotion, patience, courage, fortitude,
I have no relish of them, but abound
In the division of each several crime,
Acting in many ways.
Broad-based upon her people's will,
And compassed by the inviolate sea.
Broad-based upon her people's will,
And compassed by the inviolate sea.
There was a king of Thule,
Was faithful till the grave,
To whom his mistress dying,
read more
There was a king of Thule,
Was faithful till the grave,
To whom his mistress dying,
A golden goblet gave.
[Ger., Es war ein Konig in Tule
Gar treu bis an das Grab,
Dem sterbend seine Buhle
Einen gold'nen Becher gab.]
O, how wretched
Is that poor man that hangs on princes' favors!
There is betwixt that smile read more
O, how wretched
Is that poor man that hangs on princes' favors!
There is betwixt that smile we would aspire to,
That sweet aspect of princes, and their ruin,
More pangs and fears than wars or women have;
And when he falls, he falls like Lucifer,
Never to hope again.
To know how to dissemble is the knowledge of kings.
[Fr., Savoir dissimuler est le savoir des rois.]
To know how to dissemble is the knowledge of kings.
[Fr., Savoir dissimuler est le savoir des rois.]
That man is deceived who thinks it slavery to live under an
excellent prince. Never does liberty appear in read more
That man is deceived who thinks it slavery to live under an
excellent prince. Never does liberty appear in a more gracious
form than under a pious king.
[Lat., Fallitur egregio quisquis sub principe credet
Servitutem. Nunquam libertas gratior extat
Quam sub rege pio.]
A man's a man,
But when you see a king, you see the work
Of many thousand read more
A man's a man,
But when you see a king, you see the work
Of many thousand men.
I am the State.
[Fr., L'etat c'est moi.]
I am the State.
[Fr., L'etat c'est moi.]