You May Also Like / View all maxioms
I recover my property wherever I find it.
[Fr., Je reprends mon bien ou je le trouve.]
I recover my property wherever I find it.
[Fr., Je reprends mon bien ou je le trouve.]
The Plagiarism of orators is the art, or an ingenious and easy
mode, which some adroitly employ to change, read more
The Plagiarism of orators is the art, or an ingenious and easy
mode, which some adroitly employ to change, or disguise, all
sorts of speeches or their own composition, or that of other
authors, for their pleasure, or their utility; in such a manner
that it becomes impossible even for the author himself to
recognize his own work, his own genius, and his own style, so
skillfully shall the whole be disguised.
- Isaac D'Israeli,
With him most authors steal their works, or buy;
Garth did not write his own Dispensary.
With him most authors steal their works, or buy;
Garth did not write his own Dispensary.
To copy others is necessary, but to copy oneself is pathetic
To copy others is necessary, but to copy oneself is pathetic
For such kind of borrowing as this, if it be not bettered by the
borrower, among good authors is read more
For such kind of borrowing as this, if it be not bettered by the
borrower, among good authors is accounted plagiary.
Steal!--to be sure they may; and egad, serve your best thoughts
as gypsies do stolen children, disfigure them to read more
Steal!--to be sure they may; and egad, serve your best thoughts
as gypsies do stolen children, disfigure them to make 'em pass
for their own.
The seed ye sow, another reaps;
The wealth ye find, another keeps;
The robes ye weave, another read more
The seed ye sow, another reaps;
The wealth ye find, another keeps;
The robes ye weave, another wears;
The arms ye forge, another bears.
The bees pillage the flowers here and there but they make honey
of them which is all their own; read more
The bees pillage the flowers here and there but they make honey
of them which is all their own; it is no longer thyme or
marjolaine: so the pieces borrowed from others he will transform
and mix up into a work all his own.
[Fr., Les abeilles pillotent deca dela les fleurs; mais elles en
font aprez le miel, qui est tout leur; ce n'est plus thym, ny
marjolaine: ainsi les pieces empruntees d'aultruy, il les
transformera et confondra pour en faire un ouvrage tout sien.]
Who, to patch up his fame--or fill his purse--
Still pilfers wretched plans, and makes them worse;
read more
Who, to patch up his fame--or fill his purse--
Still pilfers wretched plans, and makes them worse;
Like gypsies, lest the stolen brat be known,
Defacing first, then claiming for his own.