You May Also Like / View all maxioms
She governs but she does not reign.
[Fr., Elle gouvernait, mais elle ne regnait pas.]
She governs but she does not reign.
[Fr., Elle gouvernait, mais elle ne regnait pas.]
A substitute shines brightly as a king
Until a king be by, and then his state
Empties read more
A substitute shines brightly as a king
Until a king be by, and then his state
Empties itself, as dot an inland brook
Into the main of waters.
The king reigns but does not govern.
[Ger., Der Konig herrscht aber regiert nicht.]
The king reigns but does not govern.
[Ger., Der Konig herrscht aber regiert nicht.]
Kings are earth's gods; in vice their law's their will.
Kings are earth's gods; in vice their law's their will.
The Prussian Sovereigns are in possession of a crown not be the
grace of the people, but by God's read more
The Prussian Sovereigns are in possession of a crown not be the
grace of the people, but by God's grace.
I am the State.
[Fr., L'etat c'est moi.]
I am the State.
[Fr., L'etat c'est moi.]
The Royall Crowne cures not the head-ach.
[The Royal Crown cures not the headache.]
The Royall Crowne cures not the head-ach.
[The Royal Crown cures not the headache.]
'Tis a very fine thing to be father-in-law
To a very magnificent three-tailed bashaw.
'Tis a very fine thing to be father-in-law
To a very magnificent three-tailed bashaw.
When kings are building, draymen have something to do.
[Ger., Wenn die Konige bau'n, haben die Karrner zu thun.]
When kings are building, draymen have something to do.
[Ger., Wenn die Konige bau'n, haben die Karrner zu thun.]