You May Also Like / View all maxioms
Oh, herbaceous treat!
'Twould tempt the dying anchorite to eat;
Back to the world he'd turn his read more
Oh, herbaceous treat!
'Twould tempt the dying anchorite to eat;
Back to the world he'd turn his fleeting soul,
And plunge his fingers in the salad bowl;
Serenely full the epicure would say,
"Fate cannot harm me,--I have dined to-day."
I am a shell-fish just come from being saturated with the waters
of the Lucrine lake, near Baiae; but read more
I am a shell-fish just come from being saturated with the waters
of the Lucrine lake, near Baiae; but now I luxuriously thrust for
noble pickle.
A cherefull looke makes a dish a feast.
[A cheerful look makes a dish a feast.]
A cherefull looke makes a dish a feast.
[A cheerful look makes a dish a feast.]
And solid pudding against empty praise.
And solid pudding against empty praise.
Though we eat little flesh and drink no wine,
Yet let's be merry; we'll have tea and toast;
read more
Though we eat little flesh and drink no wine,
Yet let's be merry; we'll have tea and toast;
Custards for supper, and an endless host
Of syllabubs and jellies and mince-pies,
And other such ladylike luxuries.
Come, we have a hot venison pasty to dinner.
Come, we have a hot venison pasty to dinner.
But that our feasts
In every mess have folly, and the feeders
Digest it with a custom, read more
But that our feasts
In every mess have folly, and the feeders
Digest it with a custom, I should blush
To see you so attired, swoon, I think,
To show myself a glass.
No, Antony, take the lot:
But, first or last, your fine Egyptian cookery
Shall have the fame. read more
No, Antony, take the lot:
But, first or last, your fine Egyptian cookery
Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar
Grew faw with feasting there.
Though your threshing floor grind a hundred thousand bushels of
corn, not for that reason will your stomach hold read more
Though your threshing floor grind a hundred thousand bushels of
corn, not for that reason will your stomach hold more than mine.
[Lat., Millia frumenti tua triverit area centum.
Non tuus hinc capiet venter plus ac meus.]