Maxioms by Jean De La Fontaine
Nothing is so dangerous as an ignorant friend; a wise enemy is
worth more.
[Fr., Rien n'est si read more
Nothing is so dangerous as an ignorant friend; a wise enemy is
worth more.
[Fr., Rien n'est si dangereux qu'un ignorant ami;
Mieux vaudrait un sage ennemi.]
Still people are dangerous.
Still people are dangerous.
Nothing is so oppressive as a secret: women find it difficult to
keep one long; and I know a read more
Nothing is so oppressive as a secret: women find it difficult to
keep one long; and I know a goodly number of men who are women in
this regard.
[Fr., Rien ne pese tant qu'un secret:
Le porter loin est difficile aux dames;
Et je sais meme sur ce fait
Bon nombre d'hommes que sont femmes.]
It is double pleasure to deceive the deceiver.
[Fr., Car c'est double plaisir de tromper le trompeur.]
It is double pleasure to deceive the deceiver.
[Fr., Car c'est double plaisir de tromper le trompeur.]
He is very foolish who aims at satisfying all the world and his
father.
[Fr., Est bien fou read more
He is very foolish who aims at satisfying all the world and his
father.
[Fr., Est bien fou du cerveau
Qui pretend contenter tout le monde et son pere.]