Maxioms by Jean De La Fontaine
No flowery road leads to glory.
[Fr., Aucun chemin de fleurs ne conduit a la gloire.]
No flowery road leads to glory.
[Fr., Aucun chemin de fleurs ne conduit a la gloire.]
It is twice the pleasure to deceive the deceiver.
It is twice the pleasure to deceive the deceiver.
Sensible people find nothing useless.
[Fr., Il n'est rien d'inutile aux personnes de sens.]
Sensible people find nothing useless.
[Fr., Il n'est rien d'inutile aux personnes de sens.]
Imitators are a slavish herd and fools in my opinion.
[Fr., C'est un betail servile et sot a mon read more
Imitators are a slavish herd and fools in my opinion.
[Fr., C'est un betail servile et sot a mon avis
Que les imitateurs.]
All roads lead to Rome, but our antagonists think we should
choose different paths.
[Fr., Tous chemins vont read more
All roads lead to Rome, but our antagonists think we should
choose different paths.
[Fr., Tous chemins vont a Rome; ainsi nos concurrents
Crurent pouvoir choisir des sentiers differents.]