Cicero (Marcus Tullius Cicero) ( 10 of 163 )
In all matters, before beginning, a diligent preparation should
be made.
[Lat., In omnibus negotiis prius quam aggrediare, read more
In all matters, before beginning, a diligent preparation should
be made.
[Lat., In omnibus negotiis prius quam aggrediare, adhibenda est
praeparatio diligens.]
Let the punishment be equal with the offence.
[Lat., Noxiae poena par esto.]
Let the punishment be equal with the offence.
[Lat., Noxiae poena par esto.]
Honor is the reward of virtue.
[Lat., Honor est premium virtutis.]
Honor is the reward of virtue.
[Lat., Honor est premium virtutis.]
Any man may make a mistake; none but a fool will stick to it.
Second thoughts are best as read more
Any man may make a mistake; none but a fool will stick to it.
Second thoughts are best as the proverb says.
[Lat., Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis, in
errore perseverae. Posteriores enim cogitationes (ut aiunt)
sapientiores solent esse.]
The diseases of the mind are more and more destructive than those
of the body.
[Lat., Morbi perniciores read more
The diseases of the mind are more and more destructive than those
of the body.
[Lat., Morbi perniciores pluresque animi quam corporis.]
It is difficult to tell how much men's minds are conciliated by a
kind manner and gentle speech.
read more
It is difficult to tell how much men's minds are conciliated by a
kind manner and gentle speech.
[Lat., Sed tamen difficile dictu est, quantopere conciliat animos
hominum comitas affabilitasque sermonis.]
There is nothing better fitted to delight the reader than change
of circumstances and varieties of fortune.
[Lat., read more
There is nothing better fitted to delight the reader than change
of circumstances and varieties of fortune.
[Lat., Nihil est aptius delectationem lectoris quam temporum
varietates fortunaeque vicissitudines.]
Every evil in the bud is easily crushed; as it grows older, it
becomes stronger.
[Lat., Omne malum read more
Every evil in the bud is easily crushed; as it grows older, it
becomes stronger.
[Lat., Omne malum nascens facile opprimitur; inveteratum fit
pleurumque robustius.]
His deeds do not agree with his words.
[Lat., Facta ejus cum dictis discrepant.]
His deeds do not agree with his words.
[Lat., Facta ejus cum dictis discrepant.]
Trust no one unless you have eaten much salt with him.
[Lat., Nemini fidas, nisi cum quo prius multos read more
Trust no one unless you have eaten much salt with him.
[Lat., Nemini fidas, nisi cum quo prius multos modios salis
absumpseris.]