Cicero (Marcus Tullius Cicero) ( 10 of 163 )
A thankful heart is not only the greatest virtue, but the parent
of all the other virtues.
[Lat., read more
A thankful heart is not only the greatest virtue, but the parent
of all the other virtues.
[Lat., Gratus animus est una virtus non solum maxima, sed etiam
mater virtutum onmium reliquarum.]
To-morrow will give some food for thought.
[Lat., Aliquod crastinus dies ad cogitandum dabit.]
To-morrow will give some food for thought.
[Lat., Aliquod crastinus dies ad cogitandum dabit.]
At whose sight, like the sun,
All others with diminish'd lustre shone.
At whose sight, like the sun,
All others with diminish'd lustre shone.
To disregard what the world thinks of us is not only arrogant but
utterly shameless.
[Lat., Negligere quid read more
To disregard what the world thinks of us is not only arrogant but
utterly shameless.
[Lat., Negligere quid de se quisque sentiat, non solum arrogantis
est, sed etiam omnino dissoluti.]
We are all exited by the love of praise, and the noblest are most
influenced by glory.
[Lat., read more
We are all exited by the love of praise, and the noblest are most
influenced by glory.
[Lat., Trahimur omnes laudis studio, et optimus quisque maxime
gloria ducitur.]
No man can be brave who thinks pain the greatest evil; nor
temperate, who considers pleasure the highest god.
read more
No man can be brave who thinks pain the greatest evil; nor
temperate, who considers pleasure the highest god.
[Lat., Fortis vero, dolorem summum malum judicans; aut temperans,
voluptatem summum bonum statuens, esse certe nullo modo potest.]
Modesty is that feeling by which honorable shame acquires a
valuable and lasting authority.
Modesty is that feeling by which honorable shame acquires a
valuable and lasting authority.
Not to be avaricious is money; not to be fond of buying is a
revenue; but to be content read more
Not to be avaricious is money; not to be fond of buying is a
revenue; but to be content with our own is the greatest and most
certain wealth of all.
[Lat., Non esse cupidum, pecunia est; non esse emacem, vectigal
est; contentum vero suis rebus esse, maximae sunt, certissimaeque
divitiae.]
Things perfected by nature are better than those finished by art.
[Lat., Meliora sunt ea quae natura quam illa read more
Things perfected by nature are better than those finished by art.
[Lat., Meliora sunt ea quae natura quam illa quae arte perfecta
sunt.]
The countenance is the portrait of the soul, and the eyes mark
its intentions.
[Lat., Imago animi vultus read more
The countenance is the portrait of the soul, and the eyes mark
its intentions.
[Lat., Imago animi vultus est, indices oculi.]