Cicero (Marcus Tullius Cicero) ( 10 of 163 )
A thankful heart is not only the greatest virtue, but the parent
of all the other virtues.
[Lat., read more
A thankful heart is not only the greatest virtue, but the parent
of all the other virtues.
[Lat., Gratus animus est una virtus non solum maxima, sed etiam
mater virtutum onmium reliquarum.]
At whose sight, like the sun,
All others with diminish'd lustre shone.
At whose sight, like the sun,
All others with diminish'd lustre shone.
To-morrow will give some food for thought.
[Lat., Aliquod crastinus dies ad cogitandum dabit.]
To-morrow will give some food for thought.
[Lat., Aliquod crastinus dies ad cogitandum dabit.]
To disregard what the world thinks of us is not only arrogant but
utterly shameless.
[Lat., Negligere quid read more
To disregard what the world thinks of us is not only arrogant but
utterly shameless.
[Lat., Negligere quid de se quisque sentiat, non solum arrogantis
est, sed etiam omnino dissoluti.]
We are all exited by the love of praise, and the noblest are most
influenced by glory.
[Lat., read more
We are all exited by the love of praise, and the noblest are most
influenced by glory.
[Lat., Trahimur omnes laudis studio, et optimus quisque maxime
gloria ducitur.]
No man can be brave who thinks pain the greatest evil; nor
temperate, who considers pleasure the highest god.
read more
No man can be brave who thinks pain the greatest evil; nor
temperate, who considers pleasure the highest god.
[Lat., Fortis vero, dolorem summum malum judicans; aut temperans,
voluptatem summum bonum statuens, esse certe nullo modo potest.]
Modesty is that feeling by which honorable shame acquires a
valuable and lasting authority.
Modesty is that feeling by which honorable shame acquires a
valuable and lasting authority.
Not to be avaricious is money; not to be fond of buying is a
revenue; but to be content read more
Not to be avaricious is money; not to be fond of buying is a
revenue; but to be content with our own is the greatest and most
certain wealth of all.
[Lat., Non esse cupidum, pecunia est; non esse emacem, vectigal
est; contentum vero suis rebus esse, maximae sunt, certissimaeque
divitiae.]
Things perfected by nature are better than those finished by art.
[Lat., Meliora sunt ea quae natura quam illa read more
Things perfected by nature are better than those finished by art.
[Lat., Meliora sunt ea quae natura quam illa quae arte perfecta
sunt.]
The countenance is the portrait of the soul, and the eyes mark
its intentions.
[Lat., Imago animi vultus read more
The countenance is the portrait of the soul, and the eyes mark
its intentions.
[Lat., Imago animi vultus est, indices oculi.]