You May Also Like / View all maxioms
Come, night; come, Romeo; come, thou day in night;
For thou wilt lie upon the wings of night
read more
Come, night; come, Romeo; come, thou day in night;
For thou wilt lie upon the wings of night
Whiter than new snow upon a raven's back.
Where's the snow
That fell the year that's fled--where's the snow?
Where's the snow
That fell the year that's fled--where's the snow?
But where are the snows of last year? That was the greatest
concern of Villon, the Parisian poet.
read more
But where are the snows of last year? That was the greatest
concern of Villon, the Parisian poet.
[Fr., Mais ou sont les neiges d'antan? C'estoit le plus grand
soucy qu'eust Villon, le poete parisien.]
Announced by all the trumpets of the sky,
Arrives the snow, and, driving o'er the fields,
Seems read more
Announced by all the trumpets of the sky,
Arrives the snow, and, driving o'er the fields,
Seems nowhere to alight: the whited air
Hides hills and woods, the river, and the heaven,
And veils the farmhouse at the garden's end.
The sled and traveller stopped, the courier's feet
Delayed, all friends shut out, the housemates sit
Around the radiant fireplace, enclosed
In a tumultuous privacy of storm.
But where are the snows of yester year?
[Fr., Mais ou sont les neiges d'antan?]
But where are the snows of yester year?
[Fr., Mais ou sont les neiges d'antan?]
O that I were a mockery king of snow,
Standing before the sun of Bolingbroke
To melt read more
O that I were a mockery king of snow,
Standing before the sun of Bolingbroke
To melt myself away in water drops!
Sancta Maria ad Nives.
Sancta Maria ad Nives.
Come, see the north-wind's masonry,
Out of an unseen quarry evermore
Furnished with tile, the fierce artificer
read more
Come, see the north-wind's masonry,
Out of an unseen quarry evermore
Furnished with tile, the fierce artificer
Curves his white bastions with projected roof
Round every windward stake, or tree, or door.
Speeding, the myriad-handed, his wild work
So fanciful, so savage, naught cares he
For number or proportion.
Through the sharp air a flaky torrent flies,
Mocks the slow sight, and hides the gloomy skies;
read more
Through the sharp air a flaky torrent flies,
Mocks the slow sight, and hides the gloomy skies;
The fleecy clouds their chilly bosoms bare,
And shed their substance on the floating air.