You May Also Like / View all maxioms
Two ways the rivers
Leap down to different seas, and as they roll
Grow deep and still, read more
Two ways the rivers
Leap down to different seas, and as they roll
Grow deep and still, and their majestic presence
Becomes a benefaction to the towns
They visit, wandering silently among them,
Like patriarchs old among their shining tents.
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree;
Where Alph, the sacred river ran,
read more
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree;
Where Alph, the sacred river ran,
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
Then I saw the Congo, creeping through the black,
Cutting through the jungle with a golden track.
Then I saw the Congo, creeping through the black,
Cutting through the jungle with a golden track.
And see the rivers how they run
Through woods and meads, in shade and sun,
Sometimes swift, read more
And see the rivers how they run
Through woods and meads, in shade and sun,
Sometimes swift, sometimes slow,--
Wave succeeding wave, they go
A various journey to the deep,
Like human life to endless sleep!
I love any discourse of rivers, and fish and fishing.
I love any discourse of rivers, and fish and fishing.
How sweet to move at summer's eve
By Clyde's meandering stream,
When Sol in joy is seen read more
How sweet to move at summer's eve
By Clyde's meandering stream,
When Sol in joy is seen to leave
The earth with crimson beam;
When islands that wandered far
Above his sea couch lie,
And here and there some gem-like star
Re-opes its sparkling eye.
From Stirling Castle we had seen
The mazy Forth unravelled;
Had trod the banks of Clyde and read more
From Stirling Castle we had seen
The mazy Forth unravelled;
Had trod the banks of Clyde and Tay,
And with the Tweed had travelled;
And when we came to Clovenford,
Then said "my winsome marrow,"
"Whate'er betide, we'll turn aside,
And see the braes of Yarrow."
Rivers are roads that move and carry us whither we wish to go.
[Fr., Les rivieres sont des chemins read more
Rivers are roads that move and carry us whither we wish to go.
[Fr., Les rivieres sont des chemins qui marchant et qui portent
ou l'on veut aller.]
"O Mary, go and call the cattle home,
And call the cattle home,
And call the cattle read more
"O Mary, go and call the cattle home,
And call the cattle home,
And call the cattle home,
Across the sands o' Dee;"
The western wind was wild and dank wi' foam
And all alone went she.