You May Also Like / View all maxioms
 Yet I will look upon thy face again,
 My own romantic Bronx, and it will be
  A read more 
 Yet I will look upon thy face again,
 My own romantic Bronx, and it will be
  A face more pleasant than the face of men.
   Thy waves are old companions, I shall see
    A well remembered form in each old tree
     And hear a voice long loved in thy wild minstrelsy. 
 Now scantier limits the proud arch confine,
 And scarce are seen the prostrate Nile or Rhine;
  A read more 
 Now scantier limits the proud arch confine,
 And scarce are seen the prostrate Nile or Rhine;
  A small Euphrates thro' the piece is roll'd,
   And little eagles wave their wings in gold. 
 And see the rivers how they run
 Through woods and meads, in shade and sun,
  Sometimes swift, read more 
 And see the rivers how they run
 Through woods and meads, in shade and sun,
  Sometimes swift, sometimes slow,--
   Wave succeeding wave, they go
    A various journey to the deep,
     Like human life to endless sleep! 
 In Xanadu did Kubla Khan
 A stately pleasure-dome decree;
  Where Alph, the sacred river ran,
  read more 
 In Xanadu did Kubla Khan
 A stately pleasure-dome decree;
  Where Alph, the sacred river ran,
   Through caverns measureless to man
    Down to a sunless sea. 
 The fountains of sacred rivers flow upwards (i.e., everything is 
turned topsy turvy.)  
 The fountains of sacred rivers flow upwards (i.e., everything is 
turned topsy turvy.) 
 Eventually, all things merge into one, and a river runs through 
it. The river was cut by the world's read more 
 Eventually, all things merge into one, and a river runs through 
it. The river was cut by the world's great flood and runs over 
rocks from the basement of time. On some of the rocks are 
timeless raindrops. Under the rocks are the words, and some of 
the words are theirs.
 I am haunted by waters. 
 By shallow rivers, to whose falls
 Melodies birds sing madrigals.  
 By shallow rivers, to whose falls
 Melodies birds sing madrigals. 
 Rivers are roads that move and carry us whither we wish to go.
 [Fr., Les rivieres sont des chemins read more 
 Rivers are roads that move and carry us whither we wish to go.
 [Fr., Les rivieres sont des chemins qui marchant et qui portent 
ou l'on veut aller.] 
 Farewell, my friends! farewell, my foes!
 My peace with these, my love with those.
  The bursting tears read more 
 Farewell, my friends! farewell, my foes!
 My peace with these, my love with those.
  The bursting tears my heart declare;
   Farewell, the bonnie banks of Ayr.