You May Also Like / View all maxioms
How sweet to move at summer's eve
By Clyde's meandering stream,
When Sol in joy is seen read more
How sweet to move at summer's eve
By Clyde's meandering stream,
When Sol in joy is seen to leave
The earth with crimson beam;
When islands that wandered far
Above his sea couch lie,
And here and there some gem-like star
Re-opes its sparkling eye.
By shallow rivers, to whose falls
Melodies birds sing madrigals.
By shallow rivers, to whose falls
Melodies birds sing madrigals.
He who does not know his way to the sea should take a river for
his guide.
[Fr., read more
He who does not know his way to the sea should take a river for
his guide.
[Fr., Les rivieres sont des chemins qui marchant et qui portent
ou l'on veut aller.]
From Stirling Castle we had seen
The mazy Forth unravelled;
Had trod the banks of Clyde and read more
From Stirling Castle we had seen
The mazy Forth unravelled;
Had trod the banks of Clyde and Tay,
And with the Tweed had travelled;
And when we came to Clovenford,
Then said "my winsome marrow,"
"Whate'er betide, we'll turn aside,
And see the braes of Yarrow."
"O Mary, go and call the cattle home,
And call the cattle home,
And call the cattle read more
"O Mary, go and call the cattle home,
And call the cattle home,
And call the cattle home,
Across the sands o' Dee;"
The western wind was wild and dank wi' foam
And all alone went she.
The fountains of sacred rivers flow upwards (i.e., everything is
turned topsy turvy.)
The fountains of sacred rivers flow upwards (i.e., everything is
turned topsy turvy.)
Flow on, lovely Dee, flow on, thou sweet river,
Thy banks' purest stream shall be dear to me ever.
Flow on, lovely Dee, flow on, thou sweet river,
Thy banks' purest stream shall be dear to me ever.
Rivers are roads that move and carry us whither we wish to go.
[Fr., Les rivieres sont des chemins read more
Rivers are roads that move and carry us whither we wish to go.
[Fr., Les rivieres sont des chemins qui marchant et qui portent
ou l'on veut aller.]
Then I saw the Congo, creeping through the black,
Cutting through the jungle with a golden track.
Then I saw the Congo, creeping through the black,
Cutting through the jungle with a golden track.