You May Also Like / View all maxioms
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no
good.
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no
good.
An exquisite invention this,
Worthy of Love's most honeyed kiss,--
This art of writing billet-doux--
read more
An exquisite invention this,
Worthy of Love's most honeyed kiss,--
This art of writing billet-doux--
In buds, and odors, and bright hues!
In saying all one feels and thinks
In clever daffodils and pinks;
In puns of tulips; and in phrases,
Charming for their truth, of daisies.
And oft the pangs of absence to remove
By letters, soft interpreters of love.
And oft the pangs of absence to remove
By letters, soft interpreters of love.
Messenger of sympathy and love,
Servant of parted friends,
Consoler of the lonely,
Bond read more
Messenger of sympathy and love,
Servant of parted friends,
Consoler of the lonely,
Bond of the scattered family,
Enlarger of the common life.
He whistles as he goes, light-hearted wretch,
Cold and yet cheerful; messenger of grief
Perhaps to thousands, read more
He whistles as he goes, light-hearted wretch,
Cold and yet cheerful; messenger of grief
Perhaps to thousands, and of joy to some.
Heav'n first taught letters for some wretch's aid,
Some banish'd lover, or some captive maid.
Heav'n first taught letters for some wretch's aid,
Some banish'd lover, or some captive maid.
I will touch
My mouth unto the leaves, caressingly;
And so wilt thou. Thus, from these lips read more
I will touch
My mouth unto the leaves, caressingly;
And so wilt thou. Thus, from these lips of mine
My message will go kissingly to thine,
With more than Fancy's load of luxury,
And prove a true love-letter.
Kind messages, that pass from land to land;
Kind letters, that betray the heart's deep history,
In read more
Kind messages, that pass from land to land;
Kind letters, that betray the heart's deep history,
In which we feel the pressure of a hand,--
One touch of fire,--and all the rest is mystery!
I have only made this letter rather long because I have not had
time to make it shorter.
read more
I have only made this letter rather long because I have not had
time to make it shorter.
[Fr., Je n'ai fait celle-ci plus longue que parceque je n'ai pas
eu le loisir de la faire plus courte.]