Maxioms by Johann Christoph Friedrich Von Schiller
The Moor has done his work, the Moor may go.
[Ger., Der Mohr hat seine Arbeit gethan, der Mohr read more
The Moor has done his work, the Moor may go.
[Ger., Der Mohr hat seine Arbeit gethan, der Mohr kann gehen.]
When kings are building, draymen have something to do.
[Ger., Wenn die Konige bau'n, haben die Karrner zu thun.]
When kings are building, draymen have something to do.
[Ger., Wenn die Konige bau'n, haben die Karrner zu thun.]
The dream is short, repentance long.
[Ger., Der Wahn ist kurtz, die Reu ist lang.]
The dream is short, repentance long.
[Ger., Der Wahn ist kurtz, die Reu ist lang.]
To rankling poison hast thou turned in me the milk of human
kindness.
[Ger., In gahrend Drachengift hast read more
To rankling poison hast thou turned in me the milk of human
kindness.
[Ger., In gahrend Drachengift hast du
Die Milch der frommen Denkart mir verwandelt.]
If thou art something bring thy soul and interchange with mine.
- Johann Christoph Friedrich von Schiller,
If thou art something bring thy soul and interchange with mine.
- Johann Christoph Friedrich von Schiller,