Ovid (Publius Ovidius Naso) ( 10 of 73 )
Diseases of the mind impair the bodily powers.
[Lat., Vitiant artus aegrae contagia mentis.]
Diseases of the mind impair the bodily powers.
[Lat., Vitiant artus aegrae contagia mentis.]
The good of other times let people state;
I think it lucky I was born so late.
read more
The good of other times let people state;
I think it lucky I was born so late.
[Lat., Prisca juvent alios; ego me nunc denique natum Gratulor.]
That load becomes light which is cheerfully borne.
[Lat., Leve fit quod bene fertur onus.]
That load becomes light which is cheerfully borne.
[Lat., Leve fit quod bene fertur onus.]
The judge's duty is to inquire about the time, as well as the
facts.
[Lat., Judicis officium est read more
The judge's duty is to inquire about the time, as well as the
facts.
[Lat., Judicis officium est ut res ita tempora rerum
Quaerere.]
It is a pleasure appropriate to man, for him to save a
fellow-man, and gratitude is acquired in no read more
It is a pleasure appropriate to man, for him to save a
fellow-man, and gratitude is acquired in no better way.
[Lat., Conveniens homini est hominem servare voluptas.
Et melius nulla quaeritur arte favor.]
Overlook our deeds, since you know that crime was absent from our
inclination.
[Lat., Factis ignoscite nostris
read more
Overlook our deeds, since you know that crime was absent from our
inclination.
[Lat., Factis ignoscite nostris
Si scelus ingenio scitis abesse meo.]
The whole earth is the brave man's country.
[Lat., Omne solum forti patria est.]
The whole earth is the brave man's country.
[Lat., Omne solum forti patria est.]
We covet what is guarded; the very care invokes the thief. Few
love what they may have.
[Lat., read more
We covet what is guarded; the very care invokes the thief. Few
love what they may have.
[Lat., Quicquid servatur, cupimus magis: ipsaque furem
Cura vocat. Pauci, quod sinit alter, amant.]
As the hawk is wont to pursue the trembling doves.
[Lat., Ut solet accipiter trepidas agitare columbas.]
As the hawk is wont to pursue the trembling doves.
[Lat., Ut solet accipiter trepidas agitare columbas.]
The love of glory gives an immense stimulus.
[Lat., Immensum gloria calcar habet.]
The love of glory gives an immense stimulus.
[Lat., Immensum gloria calcar habet.]