You May Also Like / View all maxioms
We grant, although he had much wit,
H' was very shy of using it,
As being loth read more
We grant, although he had much wit,
H' was very shy of using it,
As being loth to wear it out,
And therefore bore it not about;
Unless on holy days or so,
As men their best apparel do.
With little wit and ease to suit them,
They whirl in narrow circling trails,
Like kittens playing read more
With little wit and ease to suit them,
They whirl in narrow circling trails,
Like kittens playing with their tails.
[Ger., Mit wenig Witz und viel Behagen
Dreht jeder sich im engen Zirkeltanz
Wie junge Katzen mit dem Schwanz.]
Wit's an unruly engine, wildly striking
Sometimes a friend, sometimes the engineer:
Hast thou the knack? pamper read more
Wit's an unruly engine, wildly striking
Sometimes a friend, sometimes the engineer:
Hast thou the knack? pamper it not with liking;
But if thou want it, buy it not too deare
Many affecting wit beyond their power,
Have got to be a deare fool for an houre.
Wit is the clash and reconcilement of incongruities; the meeting
of extremes round a corner.
Wit is the clash and reconcilement of incongruities; the meeting
of extremes round a corner.
His wit invites you by his looks to come,
But when you knock, it never is at home.
His wit invites you by his looks to come,
But when you knock, it never is at home.
Wit makes its own welcome, and levels all distinctions. No dignity, no learning, no force of character, can make any read more
Wit makes its own welcome, and levels all distinctions. No dignity, no learning, no force of character, can make any stand against good wit.
He who has provoked the shaft of wit, cannot complain that he smarts from it.
He who has provoked the shaft of wit, cannot complain that he smarts from it.
Competition is what keeps me playing the psychological warfare of matching skill against skill and wit against wit.
Competition is what keeps me playing the psychological warfare of matching skill against skill and wit against wit.
Do sometimes sink with their own weights.
[Lat., Votre espril en donne aux autres.]
Do sometimes sink with their own weights.
[Lat., Votre espril en donne aux autres.]