You May Also Like / View all maxioms
Suspicion is not less an enemy to virtue than to happiness; he that is already corrupt is naturally suspicious, and read more
Suspicion is not less an enemy to virtue than to happiness; he that is already corrupt is naturally suspicious, and he that becomes suspicious will quickly become corrupt
 Suspicion follows close on mistrust.
 [Ger., Argwohnen folgt auf Misstrauen.]  
 Suspicion follows close on mistrust.
 [Ger., Argwohnen folgt auf Misstrauen.] 
 What the devil was he doing in this galley?
 [Fr., Que diable alloit-il faire dans cette galere?]  
 What the devil was he doing in this galley?
 [Fr., Que diable alloit-il faire dans cette galere?] 
 The losing side is full of suspicion.
 [Lat., Ad tristem partem strenua est suspicio.]  
 The losing side is full of suspicion.
 [Lat., Ad tristem partem strenua est suspicio.] 
 As to Caesar, when he was called upon, he gave no testimony 
against Clodius, nor did he affirm that read more 
 As to Caesar, when he was called upon, he gave no testimony 
against Clodius, nor did he affirm that he was certain of any 
injury done to his bed. He only said, "He had divorced Pompeia 
because the wife of Caesar ought not only to be clear of such a 
crime, but of the very suspicion of it." 
I have a strong suspicion . . . that much that passes for constant love is a golded- up moment read more
I have a strong suspicion . . . that much that passes for constant love is a golded- up moment walking in its sleep.
 All is not well.
 I doubt some foul play. Would the night were come!
  Till then sit read more 
 All is not well.
 I doubt some foul play. Would the night were come!
  Till then sit still, my soul. Foul deeds will rise,
   Though all the earth o'erwhelm them, to men's eyes. 
Suspicion is the companion of mean souls, and the bane of all good society.
Suspicion is the companion of mean souls, and the bane of all good society.
 Without your knowledge, the eyes and ears of many will see and 
watch you, as they have done already.
read more 
 Without your knowledge, the eyes and ears of many will see and 
watch you, as they have done already.
 [Lat., Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicuti 
adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient.]