Maxioms by Jean Baptiste Poquelin Moliere
Gold gives to the ugliest thing a certain charming air,
For that without it were else a miserable affair.
read more
Gold gives to the ugliest thing a certain charming air,
For that without it were else a miserable affair.
[Fr., L'or donne aux plus laids certain charme pour plaire,
Et que sans lui le reste est une triste affaire.]
You have wished it so, you have wished it so, George Dandin, you
have wished it so.
[Fr., read more
You have wished it so, you have wished it so, George Dandin, you
have wished it so.
[Fr., Vous l'avez voulu, vous l'avez voulu, George Dandin, vous
l'avez voulu.]
All extremes does perfect reason flee,
And wishes to be wise quite soberly.
[Fr., La parfaite raison read more
All extremes does perfect reason flee,
And wishes to be wise quite soberly.
[Fr., La parfaite raison fuit toute extremite,
Et veut que l'on soit sage avec sobriete.]
I recover my property wherever I find it.
[Fr., Je reprends mon bien ou je le trouve.]
I recover my property wherever I find it.
[Fr., Je reprends mon bien ou je le trouve.]
There are fagots and fagots.
[Fr., Il y a fagots et fagots.]
There are fagots and fagots.
[Fr., Il y a fagots et fagots.]