Maxioms by Nicolas Boileau-despreaux
That which is repeated too often becomes insipid and tedious.
[Fr., Tout ce qu'on dit de trop est fade read more
That which is repeated too often becomes insipid and tedious.
[Fr., Tout ce qu'on dit de trop est fade et rebutant.]
I can call nothing by name if that is not his name. I call a cat
a cat, and read more
I can call nothing by name if that is not his name. I call a cat
a cat, and Rollet a rogue.
[Fr., Je ne puis rien nommer si ce n'est par son nom;
J'appelle un chat un chat, et Rollet un fripon.]
At times truth may not seem probable.
[Fr., Le vrai peut quelquefois n'etre pas vraisemblable.]
At times truth may not seem probable.
[Fr., Le vrai peut quelquefois n'etre pas vraisemblable.]
Honor is like an island, rugged and without shores; we can never
re-enter it once we are on the read more
Honor is like an island, rugged and without shores; we can never
re-enter it once we are on the outside.
[Fr., L'honneur est comme une ile escarpee et sans bords;
On n'y peut plus rentrer des qu'on en est dehors.]
Hasten slowly, and without losing heart, put your work twenty
times upon the anvil.
[Fr., Hatez-vous lentement; et, read more
Hasten slowly, and without losing heart, put your work twenty
times upon the anvil.
[Fr., Hatez-vous lentement; et, sans perdre courage,
Vingt fois sur le metier remettez votre ouvrage.]