Maxioms by Jean Baptiste Poquelin Moliere
Too great haste leads us to error.
[Fr., Le trop de promptitude a l'erreur nous expose.]
Too great haste leads us to error.
[Fr., Le trop de promptitude a l'erreur nous expose.]
You have wished it so, you have wished it so, George Dandin, you
have wished it so.
[Fr., read more
You have wished it so, you have wished it so, George Dandin, you
have wished it so.
[Fr., Vous l'avez voulu, vous l'avez voulu, George Dandin, vous
l'avez voulu.]
Innocence is not accustomed to blush.
[Fr., L'innocence a rougir n'est point accoutumee.]
Innocence is not accustomed to blush.
[Fr., L'innocence a rougir n'est point accoutumee.]
A laudation in Greek is of marvellous efficacy on the title-page
of a book.
[Fr., Une louange en read more
A laudation in Greek is of marvellous efficacy on the title-page
of a book.
[Fr., Une louange en grec est d'une merveilleuse efficace a la
tete d'un livre.]
The smallest errors are always the best.
[Fr., Les plus courtes erreurs sont toujours les meilleures.]
The smallest errors are always the best.
[Fr., Les plus courtes erreurs sont toujours les meilleures.]