Ovid (Publius Ovidius Naso) ( 10 of 73 )
Pursuits become habits.
[Lat., Abeunt studia in mores.]
Pursuits become habits.
[Lat., Abeunt studia in mores.]
Resist beginnings: it is too late to employ medicine when the
evil has grown strong by inveterate habit.
read more
Resist beginnings: it is too late to employ medicine when the
evil has grown strong by inveterate habit.
[Lat., Principiis obsta: sero medicina paratur,
Cum mala per longas convaluere moras.]
Knowest thou not that kings have long hands?
[Lat., An nescis longos regibus esse manus?]
Knowest thou not that kings have long hands?
[Lat., An nescis longos regibus esse manus?]
Ill habits gather by unseen degrees,
As brooks make rivers, rivers run to seas.
Ill habits gather by unseen degrees,
As brooks make rivers, rivers run to seas.
If it were in my power, I would be wiser; but a newly felt power
carries me off in read more
If it were in my power, I would be wiser; but a newly felt power
carries me off in spite of myself; love leads me one way, my
understanding another.
[Lat., Si possem sanior essem.
Sed trahit invitam nova vis; aliudque Cupido,
Mens aliud.]
Nor is there any law more just, than that he who has plotted
death shall perish by his own read more
Nor is there any law more just, than that he who has plotted
death shall perish by his own plot.
[Lat., Neque enim lex est aequior ulla,
Quam necis artifices arte perire sua.]
The need has gone; the memorial thereof remains.
[Lat., Factum abiit; monumenta manent.]
The need has gone; the memorial thereof remains.
[Lat., Factum abiit; monumenta manent.]
Truly now is the golden age; the highest honour comes by means of
gold; by gold love is procured.
read more
Truly now is the golden age; the highest honour comes by means of
gold; by gold love is procured.
[Lat., Aurea nunc vere sunt saecula; plurimus auto
Venit honos; auro concilatur amor.]
The wounded gladiator forswears all fighting, but soon forgetting
his former wound resumes his arms.
[Lat., Saucius ejurat read more
The wounded gladiator forswears all fighting, but soon forgetting
his former wound resumes his arms.
[Lat., Saucius ejurat pugnam gladiator, et idem
Immemor antiqui vulneris arma capit.]
What is deservedly suffered must be borne with calmness, but when
the pain is unmerited, the grief is resistless.
read more
What is deservedly suffered must be borne with calmness, but when
the pain is unmerited, the grief is resistless.
[Lat., Leniter ex merito quidquid patiare ferendum est,
Quae venit indigne poena dolenda venit.]