Horace (Quintus Horatius Flaccus) ( 10 of 112 )
It is hard! But what can not be removed, becomes lighter through
patience.
[Lat., Durum! sed levius fir read more
It is hard! But what can not be removed, becomes lighter through
patience.
[Lat., Durum! sed levius fir patientia
Quicquid corrigere est nefas.]
If the crow had been satisfied to eat his prey in silence, he
would have had more meat and read more
If the crow had been satisfied to eat his prey in silence, he
would have had more meat and less quarreling and envy.
[Lat., Sed tacitus pasci si posset corvus, haberet
Plus dapis, et rixae multo minus invidiaeque.]
No steps backward.
[Lat., Vestigia nulla retrorsum.]
No steps backward.
[Lat., Vestigia nulla retrorsum.]
Never despair while under the guidance and auspices of Teucer.
[Lat., Nil desperandum Teucro duce et auspice Teucro.]
Never despair while under the guidance and auspices of Teucer.
[Lat., Nil desperandum Teucro duce et auspice Teucro.]
He who studies to imitate the poet Pindar, O Julius, relies on
artificial wings fastened on with wax, and read more
He who studies to imitate the poet Pindar, O Julius, relies on
artificial wings fastened on with wax, and is sure to give his
name to a glassy sea.
[Lat., Pindarum quisquis studet aemulari,
Iule ceratis ope Daedalea
Nititur pennis, vitreo daturus
Nomina ponto.]
Ridicule more often settles things more thoroughly and better
than acrimony.
[Lat., Ridiculum acri fortius ac melius magnas read more
Ridicule more often settles things more thoroughly and better
than acrimony.
[Lat., Ridiculum acri fortius ac melius magnas plerumque secat
res.]
Let the fictitious sources of pleasure be as near as possible to
the true.
[Lat., Ficta voluptatis causa read more
Let the fictitious sources of pleasure be as near as possible to
the true.
[Lat., Ficta voluptatis causa sint proxima veris.]
Let us seize, friends, our opportunity from the day as it passes.
[Lat., Rapiamus, amici,
Occasionem de read more
Let us seize, friends, our opportunity from the day as it passes.
[Lat., Rapiamus, amici,
Occasionem de die.]
That destructive siren, sloth, is ever to be avoided.
[Lat., Vitanda est improba--desidia.]
That destructive siren, sloth, is ever to be avoided.
[Lat., Vitanda est improba--desidia.]
Your own property is concerned when your neighbor's house is on
fire.
[Lat., Tua res agitur, paries cum read more
Your own property is concerned when your neighbor's house is on
fire.
[Lat., Tua res agitur, paries cum proximus ardet.]