Cicero (Marcus Tullius Cicero) ( 10 of 163 )
Justice extorts no reward, no kind of price; she is sought,
therefore, for her own sake.
[Lat., Justitia read more
Justice extorts no reward, no kind of price; she is sought,
therefore, for her own sake.
[Lat., Justitia nihil exprimit praemii, nihil pretii: per se
igitur expetitur.]
The swan is not without cause dedicated to Apollo, because
foreseeing his happiness in death, he dies with singing read more
The swan is not without cause dedicated to Apollo, because
foreseeing his happiness in death, he dies with singing and
pleasure.
[Lat., Cignoni non sine causa Apoloni dicata sint, quod ab eo
divinationem habere videantur, qua providentes quid in morte boni
sit, cum cantu et voluptate moriantur.]
Our country is the common parent of all.
[Lat., Patria est communis omnium parens.]
Our country is the common parent of all.
[Lat., Patria est communis omnium parens.]
There is no grief which time does not lessen and soften.
[Lat., Nullus dolor est quem non longinquitas temporis read more
There is no grief which time does not lessen and soften.
[Lat., Nullus dolor est quem non longinquitas temporis minuat ac
molliat.]
Fewer possess virtue, than those who wish us to believe that they
possess it.
[Lat., Virtute enim ipsa read more
Fewer possess virtue, than those who wish us to believe that they
possess it.
[Lat., Virtute enim ipsa non tam multi praediti esse, quam videri
volunt.]
The cultivation of the mind is a kind of food supplied for the
soul of man.
[Lat., Animi read more
The cultivation of the mind is a kind of food supplied for the
soul of man.
[Lat., Animi cultus quasi quidam humanitatis cibus.]
Without your knowledge, the eyes and ears of many will see and
watch you, as they have done already.
read more
Without your knowledge, the eyes and ears of many will see and
watch you, as they have done already.
[Lat., Multorum te etiam oculi et aures non sentientem, sicuti
adhuc fecerunt, speculabuntur atque custodient.]
Mental stains can not be removed by time, nor washed away by any
waters.
[Lat., Animi labes nec read more
Mental stains can not be removed by time, nor washed away by any
waters.
[Lat., Animi labes nec diuturnitate vanescere nec omnibus ullis
elui potest.]
I shall always consider the best guesser the best prophet.
[Lat., Bene qui conjiciet, vatem hunc perhibebo optimum.]
I shall always consider the best guesser the best prophet.
[Lat., Bene qui conjiciet, vatem hunc perhibebo optimum.]
Let a man practise the profession he best knows.
[Lat., Quam quisque novit artem, in hac se exerceat.]
Let a man practise the profession he best knows.
[Lat., Quam quisque novit artem, in hac se exerceat.]