You May Also Like / View all maxioms
O God! methinks it were a happy life
To be no better than a homely swain;
To read more
O God! methinks it were a happy life
To be no better than a homely swain;
To sit upon a hill, as I do now,
To carve out dials, quaintly, point by point,
Thereby to see the minutes, how they run--
How many makes the hour full complete,
How many hours brings about the day,
How many days will finish up the year,
How many years a mortal man may live;
When this is known, then to divide the times--
So many hours must I tend my flock,
So many hours must I take my rest,
So many hours must I contemplate,
So many hours must I sport myself;
So many days my ewes have been with young,
So many weeks ere the poor fools will ean,
So many months ere I shall shear the fleece.
So minutes, hours, days, weeks, months, and years,
Passed over to the end they were created,
Would bring white hairs unto a quiet grave.
Ah, what a life were this!
I mark my hours by shadow;
Mayest thou mark thine
By sunshine.
I mark my hours by shadow;
Mayest thou mark thine
By sunshine.
Give God thy heart, thy service, and thy gold; The day wears on,
and time is waxing old.
read more
Give God thy heart, thy service, and thy gold; The day wears on,
and time is waxing old.
- Unattributed Author,
I am moved by the light.
[Lat., A lumine motus.]
I am moved by the light.
[Lat., A lumine motus.]
True as the needle to the pole,
Or as the dial to the sun.
True as the needle to the pole,
Or as the dial to the sun.
I go away and come again each day,
But thou shalt go away and ne'er return.
I go away and come again each day,
But thou shalt go away and ne'er return.
Hours fly,
Flowers die.
New days,
New ways,
Pass by.
read more
Hours fly,
Flowers die.
New days,
New ways,
Pass by.
Love stays.
Our life's a flying shadow, God's the pole,
The index pointing at Him is our soul;
Death read more
Our life's a flying shadow, God's the pole,
The index pointing at Him is our soul;
Death the horizon, when our sun is set,
Which will through Christ a resurrection get.
I count only the hours that are serene.
[Lat., Horas non numero nisi serenas.]
I count only the hours that are serene.
[Lat., Horas non numero nisi serenas.]