You May Also Like / View all maxioms
Each man makes his own shipwreck.
[Lat., Naufragium sibi quisque facit.]
Each man makes his own shipwreck.
[Lat., Naufragium sibi quisque facit.]
Or shipwrecked, kindles on the coast
False fires, that others may be lost.
Or shipwrecked, kindles on the coast
False fires, that others may be lost.
Through the black night and driving rain
A ship is struggling, all in vain,
To live upon read more
Through the black night and driving rain
A ship is struggling, all in vain,
To live upon the stormy main;--
Miserere Domine!
O, I have suffered
With those that I saw suffer! a brave vessel
(Who had no doubt read more
O, I have suffered
With those that I saw suffer! a brave vessel
(Who had no doubt some noble creature in her)
Dashed all to pieces! O, the cry did knock
Against my very heart! Poor souls, they perished!
Then rose from sea to sky the wild farewell--
Then shriek'd the timid, and stood still the brave,--
read more
Then rose from sea to sky the wild farewell--
Then shriek'd the timid, and stood still the brave,--
Then some leap'd overboard with fearful yell,
As eager to anticipate their grave.
But hark! what shriek of death comes in the gale,
And in the distant ray what glimmering sail
read more
But hark! what shriek of death comes in the gale,
And in the distant ray what glimmering sail
Bends to the storm?--Now sinks the note of fear!
Ah! wretched mariners!--no more shall day
Unclose his cheering eye to light ye on your way!
In few, they hurried us aboard a bark,
Bore us some leagues to sea; where they prepared
read more
In few, they hurried us aboard a bark,
Bore us some leagues to sea; where they prepared
A rotten carcass of a butt, not rigged,
Nor tackle, sail, nor mast; the very rats
Instinctively have quit it.
Here and there they are seen swimming in the vast flood.
[Lat., Apparent rari nantes in gurgite vasto.]
Here and there they are seen swimming in the vast flood.
[Lat., Apparent rari nantes in gurgite vasto.]
He wrongly accuses Neptune, who makes shipwreck a second time.
[Lat., Inprobe Neptunum accusat, qui iterum naufragium facit.]
He wrongly accuses Neptune, who makes shipwreck a second time.
[Lat., Inprobe Neptunum accusat, qui iterum naufragium facit.]