Plautus (Titus Maccius Plautus) ( 10 of 32 )
If anything is spoken in jest, it is not fair to turn it to
earnest.
[Lat., Si quid read more
If anything is spoken in jest, it is not fair to turn it to
earnest.
[Lat., Si quid dictum est per jocum,
Non aequum est id te serio praevortier.]
If you have overcome your inclination and not been overcome by
it, you have reason to rejoice.
[Lat., read more
If you have overcome your inclination and not been overcome by
it, you have reason to rejoice.
[Lat., Tu si animum vicisti potius quam animus te est quod
gaudias.]
You love a nothing when you love an ingrate.
[Lat., Nihil amas, cum ingratum amas.]
You love a nothing when you love an ingrate.
[Lat., Nihil amas, cum ingratum amas.]
If you speak insults you will hear them also.
[Lat., Contumelian si dices, audies.]
If you speak insults you will hear them also.
[Lat., Contumelian si dices, audies.]
Because those, who twit others with their faults, should look at
home.
[Lat., Quia, qui alterum incusat probi, read more
Because those, who twit others with their faults, should look at
home.
[Lat., Quia, qui alterum incusat probi, eum ipsum se intueri
oportet.]
I trust no rich man who is officiously kind to a poor man.
[Lat., Nemini credo, qui large blandus read more
I trust no rich man who is officiously kind to a poor man.
[Lat., Nemini credo, qui large blandus est dives pauperi.]
Modesty becomes a young man.
[Lat., Adolescentem verecundum esse decet.]
Modesty becomes a young man.
[Lat., Adolescentem verecundum esse decet.]
We should try to succeed by merit, not by favor. He who does
well will always have patrons enough.
read more
We should try to succeed by merit, not by favor. He who does
well will always have patrons enough.
[Lat., Virtute ambire oportet, non favitoribus.
Sat habet favitorum semper, qui recte facit.]
If you strike the goads with your fists, your hands suffer most.
[Lat., Si stimulos pugnis caedis manibus plus read more
If you strike the goads with your fists, your hands suffer most.
[Lat., Si stimulos pugnis caedis manibus plus dolet.]
Woe to the vanquished!
[Lat., Vae victis.]
Woe to the vanquished!
[Lat., Vae victis.]