Ovid (Publius Ovidius Naso) ( 10 of 73 )
The wounded gladiator forswears all fighting, but soon forgetting
his former wound resumes his arms.
[Lat., Saucius ejurat read more
The wounded gladiator forswears all fighting, but soon forgetting
his former wound resumes his arms.
[Lat., Saucius ejurat pugnam gladiator, et idem
Immemor antiqui vulneris arma capit.]
Ill habits gather by unseen degrees,
As brooks make rivers, rivers run to seas.
Ill habits gather by unseen degrees,
As brooks make rivers, rivers run to seas.
If it were in my power, I would be wiser; but a newly felt power
carries me off in read more
If it were in my power, I would be wiser; but a newly felt power
carries me off in spite of myself; love leads me one way, my
understanding another.
[Lat., Si possem sanior essem.
Sed trahit invitam nova vis; aliudque Cupido,
Mens aliud.]
Indulgent gods, grant me to sin once with impunity. That is
sufficient. Let a second offence bear its punishment.
read more
Indulgent gods, grant me to sin once with impunity. That is
sufficient. Let a second offence bear its punishment.
[Lat., Di faciles, peccasse semel concedite tuto:
Id satis est. Peonam culpa secunda ferat.]
God himself favors the brave.
[Lat., Audentes deus ipse juvat.]
God himself favors the brave.
[Lat., Audentes deus ipse juvat.]
Riches, the incentives to evil, are dug out of the earth.
[Lat., Effodiuntur opes irritamenta malorum.]
Riches, the incentives to evil, are dug out of the earth.
[Lat., Effodiuntur opes irritamenta malorum.]
Overlook our deeds, since you know that crime was absent from our
inclination.
[Lat., Factis ignoscite nostris
read more
Overlook our deeds, since you know that crime was absent from our
inclination.
[Lat., Factis ignoscite nostris
Si scelus ingenio scitis abesse meo.]
Our native land charms us with inexpressible sweetness, and never
never allows us to forget that we belong to read more
Our native land charms us with inexpressible sweetness, and never
never allows us to forget that we belong to it.
[Lat., Nescio qua natale solum dulcedine captos
Ducit, et immemores non sinit esse sui.]
Suppressed grief suffocates, it rages within the breast, and is
forced to multiply its strength.
[Lat., Strangulat inclusus read more
Suppressed grief suffocates, it rages within the breast, and is
forced to multiply its strength.
[Lat., Strangulat inclusus dolor, atque exaestuat intus,
Cogitur et vires multiplicare suas.]
We do not bear sweets; we are recruited by a bitter potion.
[Lat., Dulcia non ferimus; succo renovamus amaro.]
We do not bear sweets; we are recruited by a bitter potion.
[Lat., Dulcia non ferimus; succo renovamus amaro.]