Seneca (Lucius Annaeus Seneca) ( 10 of 70 )
Let the man, who would be grateful, think of repaying a kindness,
even while receiving it.
[Lat., Qui read more
Let the man, who would be grateful, think of repaying a kindness,
even while receiving it.
[Lat., Qui gratus futurus est statim dum accipit de reddendo
cogitet.]
We sought therefore to amend our will, and not to suffer it
through despite to languish long time in read more
We sought therefore to amend our will, and not to suffer it
through despite to languish long time in error.
God never repents of what He has first resolved upon.
[Lat., Nec unquam primi consilii deos peonitet.]
God never repents of what He has first resolved upon.
[Lat., Nec unquam primi consilii deos peonitet.]
Fidelity bought with money is overcome by money.
[Lat., Pretio parata vincitur pretio fides.]
Fidelity bought with money is overcome by money.
[Lat., Pretio parata vincitur pretio fides.]
He who begs timidly courts a refusal.
[Lat., Qui timide rogat,
Docet negare.]
He who begs timidly courts a refusal.
[Lat., Qui timide rogat,
Docet negare.]
For I do not distinguish them by the eye, but by the mind, which
is the proper judge of read more
For I do not distinguish them by the eye, but by the mind, which
is the proper judge of the man.
We have suffered lightly, if we have suffered what we should weep
for.
[Lat., Levia perpessi sumus
read more
We have suffered lightly, if we have suffered what we should weep
for.
[Lat., Levia perpessi sumus
Si flenda patimur.]
What narrow innocence it is for one to be good only according to
the law.
[Lat., Quam angusta read more
What narrow innocence it is for one to be good only according to
the law.
[Lat., Quam angusta innocentia est, ad legem bonum esse.]
We have lost morals, justice, honor, piety and faith, and that
sense of shame which, once lost, can never read more
We have lost morals, justice, honor, piety and faith, and that
sense of shame which, once lost, can never be restored.
[Lat., Periere mores, jus, decus, pietas, fides,
Et qui redire nescit, cum perit, pudor.]
This is our chief bane, that we live not according to the light
of reason, but after the fashion read more
This is our chief bane, that we live not according to the light
of reason, but after the fashion of others.
[Lat., Id nobis maxime nocet, quod non ad rationis lumen sed ad
similitudinem aliorum vivimus.]