Saint Aurelius Augustine ( 10 of 12 )
By-and-by has no end.
[Lat., Modo, et modo, non habebent modum.]
By-and-by has no end.
[Lat., Modo, et modo, non habebent modum.]
The spiritual virtue of a sacrament is like light; although it
passes among the impure, it is not polluted.
read more
The spiritual virtue of a sacrament is like light; although it
passes among the impure, it is not polluted.
[Lat., Spiritalis enim virtus sacramenti ita est ut lux: etsi
per immundos transeat, non inquinatur.]
The verdict of the world is conclusive.
[Lat., Securus judicat orbis terrarum.]
The verdict of the world is conclusive.
[Lat., Securus judicat orbis terrarum.]
He fashioned hell for the inquisitive.
[Lat., Curiosis fabricavit inferos.]
He fashioned hell for the inquisitive.
[Lat., Curiosis fabricavit inferos.]
The soul, which is spirit, can not dwell in dust; it is carried
along to dwell in the blood.
read more
The soul, which is spirit, can not dwell in dust; it is carried
along to dwell in the blood.
[Lat., Anima certe, quia spiritus, in sicco habitare non potest;
ideo in sanguine fertur habitare.]
From many to make one.
[Lat., Ex pluribus unum facere.]
From many to make one.
[Lat., Ex pluribus unum facere.]
Now he [Nebridius] lives in Abraham's bosom.
[Lat., Nunc ille vivit in sinu Abraham.]
Now he [Nebridius] lives in Abraham's bosom.
[Lat., Nunc ille vivit in sinu Abraham.]
A child of those tears.
[Lat., Filius istarum lacrymarum.]
A child of those tears.
[Lat., Filius istarum lacrymarum.]
We make a ladder for ourselves of our vices, if we trample those
same vices underfoot.
[Lat., De read more
We make a ladder for ourselves of our vices, if we trample those
same vices underfoot.
[Lat., De vitiis nostris scalam nobis facimus, si vitia ipsa
calcamus.]